About Me

My photo
Penniless journalist, voulunteer in Banska Bystrica (Slovacchia)through the European Solidarity Corps. In this blog, in which I will try to post in both Italian and English, I''ll write about myself, Slovakia and much more. I

Thursday 20 February 2020

Nech sa paci


La prima frase che insegnano qui in slovacchia ad uno straniero è: "Nech sa paci" che corrisponde in inglese a "here we go" e all'italiano " ecco qua o ecco a te/voi". "Strano"- ho pensato la prma volta che ho aperto il libro di slovacco e ho visto che era tra le prime frasi da imparare. Ho capitolo solo qualche settimana dopo il perchè: al supermercato, nei locali pubblici, sull'autobus quando il controllore di controlla il biglietto, quando ti lasciano il posto a sedere, gli slovacchi usano "Nach sa paci". Un espressione colloquiale che infilano quasi ovunque. Gli slovacchi dicono anche molto spesso supero, il corrispettivo italiano di "Ok, fantastico", o "it's great". in inglese. Qui si usa anche il "Ka" per dare un nomignolo alle persone che conoscit. Così Silvia può diventare Silvinka, Ida Idka e così via.


Non so perché, ma rimango sempre ancora stupita, quando al supermercato, i cassieri, mentre porgo loro le cose da pagare, mi dicono con cortesia buongiorno e buona sera, troppo abituata forse alle faccia da funerale che hanno i cassieri in italia.

La situazione politica di questo paese è alquanto incasinata.
Il partito  di estrema destra, quello neo-nazista, ha lo stesso colore di quello della Lega Nord italiana ( Guarda un po' i casi della vita!). Chissà perché questi movimenti politici di destra usino proprio il verde speranza come colore per i simboli dei loro partiti! Il partito social- democratico, il primo partito del paese, non pare essere, comunque,migliore. Sembra che qualche esponente dello stesso, in un recentissimo passato, abbia avuto contatti con la 'ndrangheta italiana. (Eeh già noi italiani siamo sempre ovunque!). Due anni fa un giornalista slovacco, Jan Kurakick, è stato assassinato proprio per aver scoperto gli affari illegali tra il governo e la criminalità organizzata. Anche qui comunque, sembra che non manchino esponenti politici e ministri senza titoli accademici. Pare che uno di questi abbia falsificato la propria laurea(sembra che non l’avesse proprio!). Dopo lo “scandalo” è, però, allegramente ancora in giro ad esercitare il proprio ruolo come se nulla fosse, nonostante,da come mi hanno detto, sia stato richiesto anche l’intervento della polizia.

In Slovacchia, i ragazzi sembra che abbiano, qualche volta, degli hobbies decisamente particolari. Proprio come Haruj, un ragazzone di venticinque anni grande e grosso,dall'aria un po' burbera,ma che-difficile da credere solo a guardarlo- ha come hobby quello di cucire e ricamare.

Dopo quattro settimane a Bb, mi sento a volte quasi impaziente di tornare anche solo per un po' a casa. Essere all’estero da soli ed in un posto in cui le persone non sembrano essere esattamente molto socievoli o comunque un po' freddino, ha i suoi contro.

Piccola breve storia inerente gli steriotipi sugli italiani: “ tu non sembri italiana – mi ha detto l’altro giorno la coordinatrice del progetto di volontariato qui in Slovacchia.- "perché?- ho chiesto io". "Non sei rumorosa come molti di loro.

The first sentence here in Slovakia  that is taught to foreigners is: "Nech sa paci" which corresponds in English to "here we go". "It's weird" - I thought the first time I opened the Slovakian book and  I saw that it was among the first sentences to need to be learn. Only a few weeks later I knew what the reason was: in the supermarket, in public places, on the bus when the controller check you the ticket, when they leave you seat, the Slovaks use "Nech sa paci". A colloquial expression that they put almost everywhere. The Slovaks also often say "super", the English  equivalent  of "ok, fantastic" or "it's great" in English. 


Here also"ka" is used, to give the nickname to the people you know well: So Silvia can become silvinka, Ida, Idka and so on.

I don't know why, but I am still samazed when at the supermarket, the cashiers, while I offer them the things to pay, tell me, politely ,"good morning" and "good evening".

The political situation in this country is  very messy.
The far-right party has the same color as the Italian "Northern League" (look at the cases of life! !!). Who knows why these right political movements use "green-hope" as the color for the symbols of their parties! 
Anyway,the social democratic party, the country's first party, does not seem to be better. It seems that some exponent, in a very recent past, had contact with the Italian 'ndrangheta. (Yes, Italians are always everywhere!). Two years ago a Slovakian journalist, Ian Kurakick, was assassinated  because he discovered illegal business between the government and organized crime. 
In this country, as in Italy, there are politicians and ministers without academic qualifications. It seems that one of them  falsified his degree (it seems that he did not have it at all!). After the "scandal", however, he is still happily around to exercise his role as if nothing happened, despite, as someone told me, police intervention was also requested.

In Slovakia, the boys seem to have sometimes very particular hobbies. Just like Haruj, a big twenty-five-year-old boy, with a slightly gruff look, but who - difficult to believe just looking at him - has the hobby of sewing and embroidering.

After four weeks in Bb, I sometimes feel almost impatient to go home even for a little while. Being abroad alone and in a place where people do not seem to be exactly very sociable or at least a cold, has its cons.


Small short story about stereotypes about Italians: "you don't look Italian - the coordinator of my volunteering project here in Slovakia said to me the other day -" why? - I asked ". "You are not  noisy as many of them".




No comments:

Post a Comment